Project

The Huarochiri Manuscript Archive: the Experience of Writing, Speaking and Translating Quechua

Program

ACLS Fellowship Program

Department

Spanish & Portuguese and Latin American Studies

Abstract

The book examines Quechua speakers’ participation in the emergence of literary traditions in their native language. It builds on the case of the Huarochiri Manuscript, the only colonial text about Andean culture written in Quechua, to reconsider the various roles speakers played in the production of a diverse body of texts—from unique manuscripts to the printed grammars and vocabularies circulating in the colonial Andes, and from Andeanist scholarship to native speakers’ literary works. It offers a critical perspective on indigenous agency in the emergence of Latin American literary traditions, foregrounding erasure and fragmentation as well as the continuities obscured by European language ideologies, and offers a case study for researchers interested in indigenous language politics.